Linguistic question

20140206-102805.jpgIn Norwegian, an umbrella is called paraply. It takes its name from the French (presumably) parapluie. It means defence against the rain.

A parasol is designed to use as defence against the sun.

This lady in front of me today was using her umbrella to protect herself against the snow. I wonder if there is a phrase for that. Or if (since) snow is cold rain it therefore uses the same phrase?

Learning the languages of the country?

While in Finnmark, Haakon and Mette-Marit received the question of whether or not Princess Ingrid Alexandra would be receiving training in the Sámi language. The Crown Princely couple replied that it was doubtful as not all schools offer lessons in the language, but that if they really wanted to, they would have to look at the offering in the area.

 

The Sámi version of NRK has examined the matter further, and for Ingrid Alexandra  to receive Sámi classes, there would have to be nine other children on her age level in the municipality demanding it, as she is not of Sámi descent and not living in Oslo. The other option would be private lessons. 

 

If she follows the public school plans, Ingrid Alexandra will start learning English as a second language in elementary school. She will pick up a third language in middle school, with possibilities for picking up more in high school, depending on what the school offers.  But presumably, in Asker municipality, there will be no Sámi classes. 

 

Princess Ingrid Alexandra will start elementary school in August 2010.

Helt Konge

Some years ago, the Norwegian language adopted a new use of the word King. It was not used solely to refer to King Harald anymore.

 

From being a substantive, it also mutated into being an adjective. Things that formerly were cool were suddenly “konge”/”king.”

 

And, as always, the newspapers gripped hold of this fascinating new meaning, which allowed them to make less than clever puns when they talked about the King, or the royal family.

 

The picture text in this article on the Norwegian holiday residences, state that the King and Queen have it “helt konge” at their summer house.

 

It is also used about their visit to Nordland. And, of course, when they opened the new playground – the playground was, according to the paper, helt konge.

 

A boat trip in sunny weather this summer was also described by the same words. As was the new Lexus the royal family acquired.

 

Whereas, the deficit in the royal budget was described as not “helt konge”…