For the more popcultural linguistics out there: BuzzFeed’s Style Guide. How BuzzFeed authors should write certain words or phrases, to get “consistency and accuracy across…”
A parasol is designed to use as defence against the sun.
This lady in front of me today was using her umbrella to protect herself against the snow. I wonder if there is a phrase for that. Or if (since) snow is cold rain it therefore uses the same phrase?
While in Finnmark, Haakon and Mette-Marit received the question of whether or not Princess Ingrid Alexandra would be receiving training in the Sámi language. The Crown Princely couple replied that it was doubtful as not all schools offer lessons in the language, but that if they really wanted to, they would have to look at the offering in the area.
The Sámi version of NRK has examined the matter further, and for Ingrid Alexandra to receive Sámi classes, there would have to be nine other children on her age level in the municipality demanding it, as she is not of Sámi descent and not living in Oslo. The other option would be private lessons.
If she follows the public school plans, Ingrid Alexandra will start learning English as a second language in elementary school. She will pick up a third language in middle school, with possibilities for picking up more in high school, depending on what the school offers. But presumably, in Asker municipality, there will be no Sámi classes.
Princess Ingrid Alexandra will start elementary school in August 2010.
Often one can get confused linguistically in terms of royal watching in a language other than English.
In Spanish, whenever the King and Queen attend something together, they are referred to as the plural of King in the Court Calendar of Casa Real. (Los Reys).
Some years ago, the Norwegian language adopted a new use of the word King. It was not used solely to refer to King Harald anymore.
From being a substantive, it also mutated into being an adjective. Things that formerly were cool were suddenly “konge”/”king.”
And, as always, the newspapers gripped hold of this fascinating new meaning, which allowed them to make less than clever puns when they talked about the King, or the royal family.
The picture text in this article on the Norwegian holiday residences, state that the King and Queen have it “helt konge” at their summer house.
Whereas, the deficit in the royal budget was described as not “helt konge”…